Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 11:36 - The Scriptures 2009

36 And to his son I give one tribe, so that My servant Dawiḏ shall always have a lamp before Me in Yerushalayim, the city which I have chosen for Myself, to put My Name there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

36 And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

36 Yet to his son I will give one tribe, that David My servant may always have a light before Me in Jerusalem, the city where I have chosen to put My Name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

36 And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

36 I will give his son a single tribe so that my servant David will always have a lamp before me in Jerusalem, the city that I chose for myself to place my name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

36 Then, to his son, I will give one tribe, so that there may remain a lamp for my servant David before me, for all days, in Jerusalem, the city which I have chosen, so that my name would be there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 And to his son I will give one tribe: that there may remain a lamp for my servant David before me always in Jerusalem, the city which I have chosen, that my name might be there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 11:36
25 Cross References  

But Aḇishai son of Tseruyah came to help him, and struck the Philistine and killed him. Then Dawiḏ’s men swore to him, saying, “Do not go out with us to battle any more, lest you put out the lamp of Yisra’ĕl.”


“For You are my lamp, O יהוה, And יהוה makes my darkness light.


“And your house and your reign are to be steadfast forever before you – your throne is established forever.” ’ ”


“And now, be pleased to bless the house of Your servant, to be before You, forever. For You, O Master יהוה, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed forever.”


“Only, I shall not tear away all the reign but give one tribe to your son for the sake of my servant Dawiḏ, and for the sake of Yerushalayim which I have chosen.”


but he shall have one tribe for the sake of My servant Dawiḏ, and for the sake of Yerushalayim, the city which I have chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl.


So I take you, and you shall reign over all that your being desires, and you shall be sovereign over Yisra’ĕl.


But as for the children of Yisra’ĕl who dwelt in the cities of Yehuḏah, Reḥaḇ‛am reigned over them.


Meanwhile Reḥaḇ‛am son of Shelomoh reigned in Yehuḏah. Reḥaḇ‛am was forty-one years old when he became sovereign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which יהוה had chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, to put His Name there. And his mother’s name was Na‛amah the Ammonitess.


But for Dawiḏ’s sake יהוה his Elohim gave him a lamp in Yerushalayim, to raise up his son after him and by establishing Yerushalayim,


so that יהוה does establish His word which He spoke concerning me, saying, ‘If your sons guard their way, to walk before Me in truth with all their heart and with all their being,’ saying, ‘there is not to cease a man of yours on the throne of Yisra’ĕl.’


“For Your eyes to be open toward this House night and day, toward the place of which You said, ‘My Name is there,’ to listen to the prayer which Your servant makes toward this place.


And יהוה said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me. I have set this house apart which you have built to put My Name there forever, and My eyes and My heart shall always be there.


However, יהוה would not destroy Yehuḏah, for the sake of Dawiḏ His servant, as He promised him to give a lamp to him and his sons forever.


So Sovereign Reḥaḇ‛am strengthened himself in Yerushalayim and reigned. For Reḥaḇ‛am was forty-one years old when he became sovereign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which יהוה had chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, to put His Name there. And his mother’s name was Na‛amah, the Ammonitess.


However, יהוה would not destroy the house of Dawiḏ, because of the covenant He had made with Dawiḏ, and since He had promised to give a lamp to him and to his sons, all the days.


There I make the horn of Dawiḏ grow; I shall set up a lamp for My Anointed One.”


But you have drawn near to Mount Tsiyon and to the city of the living Elohim, to the heavenly Yerushalayim, to myriads of messengers,


And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the set-apart Yerushalayim, descending out of the heaven from Elohim,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo