Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 11:17 - The Scriptures 2009

that Haḏaḏ fled to go to Mitsrayim, he and certain Eḏomites of his father’s servants with him, while Haḏaḏ was still a little child.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants, to Egypt, Hadad being yet a little child.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

that Hadad fled, he and certain Edomites of his father’s servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

While still a youth, Hadad escaped to Egypt along with his father’s Edomite officials.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Hadad fled, he and some men of Idumea from among the servants of his father with him, so that he might enter into Egypt. But Hadad was then a little boy.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Adad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt: and Adad was then a little boy.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 11:17
6 Cross References  

Now Yehonathan, son of Sha’ul, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Sha’ul and Yehonathan came from Yizre‛ĕl, and his nurse took him up and fled. And it came to be, as she hurried to flee, that he fell and became lame. And his name was Mephiḇosheth.


Yo’aḇ remained there with all Yisra’ĕl for six new moons, until every male in Eḏom was cut off –


And they arose from Miḏyan and came to Paran, and took men with them from Paran and came to Mitsrayim, to Pharaoh sovereign of Mitsrayim, who gave him a house, and ordered food for him, and gave him land.


But Yehosheḇa, the daughter of Sovereign Yoram, sister of Aḥazyahu, took Yo’ash son of Aḥazyah, and stole him away from among the sons of the sovereign’s sons who were put to death. So they hid him and his nurse in the bedroom, from Athalyahu, and he was not put to death.