Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 1:30 - The Scriptures 2009

even as I swore to you by יהוה Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘Certainly, Shelomoh your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,’ even so I do this day.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Even as I swore to you by the Lord, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead–even so will I certainly do this day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

regarding what I swore to you by the LORD, Israel’s God, ‘Your son Solomon will certainly succeed me; he will sit on the throne after me’—I’ll see that it happens today.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

just as I swore to you by the Lord God of Israel, saying: 'Your son Solomon shall reign after me, and he himself shall sit upon my throne in my place,' so shall I do this day."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Even as I swore to thee by the Lord the God of Israel, saying: Solomon thy son shall reign after me; and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 1:30
7 Cross References  

“Go immediately to Sovereign Dawiḏ and say to him, ‘Did you not, my master, O sovereign, swear to your female servant, saying, “Certainly, your son Shelomoh shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then has Aḏoniyahu become sovereign?’


And she said to him, “My master, you swore by יהוה your Elohim to your female servant, saying, ‘Certainly, Shelomoh your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’


And Shelomoh sat on the throne of his father Dawiḏ. And his reign was firmly established.


“And of all my sons – for יהוה has given me many sons – He has chosen my son Shelomoh to sit on the throne of the reign of יהוה over Yisra’ĕl,


And Shelomoh sat on the throne of יהוה as sovereign instead of Dawiḏ his father, and prospered; and all Yisra’ĕl obeyed him.


And he died in a good old age, satisfied with days, riches and esteem. And Shelomoh his son reigned in his place.


Where the word of a sovereign is, there is power. And who says to him, “What are you doing?”