Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 22:2 - The Scriptures 2009

And Dawiḏ commanded to gather the foreigners who were in the land of Yisra’ĕl. And he appointed stonemasons to cut hewn stones to build the House of Elohim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

David commanded to gather together the strangers who were in the land of Israel, and he set stonecutters to hew out stones to build the house of God.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

David gave orders to gather the immigrants living in the land of Israel, and he appointed masons who would cut stones for building God’s temple.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he instructed them to gather all the new converts from the land of Israel. And from these he appointed stoneworkers, to hew stones and to polish them, so that he might build the house of God.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he commanded to gather together all the proselytes of the land of Israel, and out of them he appointed stonecutters to hew stones and polish them, to build the house of God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 22:2
16 Cross References  

Now Ḥiram sovereign of Tsor sent messengers to Dawiḏ, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built a house for Dawiḏ.


And the House, when it was being built, was built with finished stone made ready beforehand, so that no hammer or chisel or any iron tool was heard in the House while it was being built.


and to stonemasons and stonecutters, and for buying timber and hewn stone to strengthen the breach of the House of יהוה, and for all that was paid out to strengthen the House.


to carpenters and to builders and to stonemasons, and to buy timber and hewn stone to strengthen the house.


And Ḥiram sovereign of Tsor sent messengers to Dawiḏ, and cedar trees, with stonemasons and carpenters, to build him a house.


And Dawiḏ the sovereign said to all the assembly, “My son Shelomoh, the one whom Elohim has chosen, is young and tender. And the work is great, because the palace is not for man but for יהוה Elohim.


“And let us cut wood from Leḇanon, as much as you need, and bring it to you in rafts by sea to Yapho, and you take it up to Yerushalayim.”


And Shelomoh numbered all the men, the strangers who were in the land of Yisra’ĕl, according to the census in which Dawiḏ his father had numbered them, and they were found to be one hundred and fifty-three thousand six hundred.


And they gave silver to the stonemasons and the carpenters, and food, and drink, and oil to the people of Tsiḏon and Tsor to bring cedar logs from Leḇanon to the sea at Yapho, according to the permission which they had from Koresh sovereign of Persia.


that at that time you were without Messiah, excluded from the citizenship of Yisra’ĕl and strangers from the covenants of promise, having no expectation and without Elohim in the world.