Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 6:7 - The Scriptures 2009

7 And the House, when it was being built, was built with finished stone made ready beforehand, so that no hammer or chisel or any iron tool was heard in the House while it was being built.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 When the house was being built, its stone was made ready at the quarry, and no hammer, ax, or tool of iron was heard in the house while it was in building.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 When the temple was built, they did all the stonecutting at the quarry. No hammers, axes, or any iron tools were heard in the temple during its construction.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Now the house, while it was being built, was made from cut and finished stones. And so, neither mallet, nor chisel, nor any tool of iron was heard in the house while it was being built.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the house, when it was in building, was built of stones hewed and made ready: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house when it was in building.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 6:7
14 Cross References  

The lowest side room was five cubits wide, and the middle one was six cubits wide, and the third one was seven cubits wide; for he made narrow ledges around the outside of the House, so as not to lay hold on the walls of the House.


The doorway for the middle side room was on the right side of the House. And they went up by stairs to the middle side rooms, and from the middle to the third.


‘And if you make Me a slaughter-place of stone, do not build it of cut stone, for if you use your chisel on it, you have profaned it.


Prepare your outside work, And make it fit for yourself in the field; Then you shall build your house.


“He does not cry out, nor lifts up His voice, nor causes His voice to be heard in the street.


Then indeed the assemblies throughout all Yehuḏah, and Galil, and Shomeron had peace and were built up, and walking in the fear of יהוה and in the encouragement of the Set-apart Spirit, they were being increased.


and that He might make known the riches of His esteem on vessels of compassion, which He had prepared beforehand for esteem,


Now He who has prepared us for this same purpose is Elohim, who has given us the Spirit as a pledge of what is to come.


giving thanks to the Father who has made us fit to share in the inheritance of the set-apart ones in the light,


for the wrath of man does not work the righteousness of Elohim.


you also, as living stones, are being built up, a spiritual house, a set-apart priesthood, to offer up spiritual slaughter offerings acceptable to Elohim through יהושע Messiah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo