Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 16:7 - Revised Standard Version

Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners; they are men of note among the apostles, and they were in Christ before me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Remember me to Andronicus and Junias, my tribal kinsmen and once my fellow prisoners. They are men held in high esteem among the apostles, who also were in Christ before I was.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Say hello to Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners. They are prominent among the apostles, and they were in Christ before me.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow captives, who are noble among the Apostles, and who were in Christ prior to me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners: who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 16:7
31 Cross References  

But Israel is saved by the Lord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity.


In the Lord all the offspring of Israel shall triumph and glory.”


In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.


Every branch of mine that bears no fruit, he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.


He who eats my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him.


Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.


Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.


Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.


Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,


Greet Mary, who has worked hard among you.


Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.


Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.


There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.


If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit which dwells in you.


For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen by race.


He is the source of your life in Christ Jesus, whom God made our wisdom, our righteousness and sanctification and redemption;


Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.


I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, God knows.


Therefore, if any one is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, behold, the new has come.


For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.


And I was still not known by sight to the churches of Christ in Judea;


I went up by revelation; and I laid before them (but privately before those who were of repute) the gospel which I preach among the Gentiles, lest somehow I should be running or had run in vain.


And from those who were reputed to be something (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)—those, I say, who were of repute added nothing to me;


For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any avail, but faith working through love.


For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.


Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, receive him),


Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,


By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his own Spirit.


And we know that the Son of God has come and has given us understanding, to know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.


I John, your brother, who share with you in Jesus the tribulation and the kingdom and the patient endurance, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.