In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
Lamentations 3:49 - Revised Standard Version “My eyes will flow without ceasing, without respite, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Mine eye trickleth down, and ceaseth not, Without any intermission, Amplified Bible - Classic Edition My eyes overflow continually and will not cease American Standard Version (1901) Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, Common English Bible My eyes flow and don’t stop. There is no relief Catholic Public Domain Version AIN. My eye has been afflicted, and it has not been quieted, because there would be no rest Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Ain. My eye is afflicted and hath not been quiet, because there was no rest: |
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
“You shall say to them this word: ‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is smitten with a great wound, with a very grievous blow.
“For these things I weep; my eyes flow with tears; for a comforter is far from me, one to revive my courage; my children are desolate, for the enemy has prevailed.”
Cry aloud to the Lord! O daughter of Zion! Let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!