Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 3:48 - Revised Standard Version

48 my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

48 Mine eye runneth down with rivers of water For the destruction of the daughter of my people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

48 My eyes overflow with streams of tears because of the destruction of the daughter of my people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

48 Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

48 Streams of water pour from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

48 PHE. My eye has brought forth streams of water at the contrition of the daughter of my people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

48 Phe. My eye hath run down with streams of water for the destruction of the daughter of my people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 3:48
11 Cross References  

My eyes shed streams of tears, because men do not keep thy law.


By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion.


But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the Lord's flock has been taken captive.


“You shall say to them this word: ‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is smitten with a great wound, with a very grievous blow.


My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent; for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.


O that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush with water.


“For these things I weep; my eyes flow with tears; for a comforter is far from me, one to revive my courage; my children are desolate, for the enemy has prevailed.”


My eyes are spent with weeping; my soul is in tumult; my heart is poured out in grief because of the destruction of the daughter of my people, because infants and babes faint in the streets of the city.


Cry aloud to the Lord! O daughter of Zion! Let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo