Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 24:2 - Revised Standard Version

Men remove landmarks; they seize flocks and pasture them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Some remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed thereof.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Some remove the landmarks; they violently take away flocks and pasture them [appropriating land and flocks openly].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

People move boundary stones, herd flocks they’ve stolen,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Some have crossed the boundaries, plundered the flocks, and given them pasture.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Some have removed landmarks, have taken away flocks by force, and fed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 24:2
10 Cross References  

and the Sabeans fell upon them and took them, and slew the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you.”


While he was yet speaking, there came another, and said, “The Chaldeans formed three companies, and made a raid upon the camels and took them, and slew the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you.”


For he has crushed and abandoned the poor, he has seized a house which he did not build.


“If my land has cried out against me, and its furrows have wept together;


His harvest the hungry eat, and he takes it even out of thorns; and the thirsty pant after his wealth.


Remove not the ancient landmark which your fathers have set.


Do not remove an ancient landmark or enter the fields of the fatherless;


The princes of Judah have become like those who remove the landmark; upon them I will pour out my wrath like water.


“In the inheritance which you will hold in the land that the Lord your God gives you to possess, you shall not remove your neighbor's landmark, which the men of old have set.


“ ‘Cursed be he who removes his neighbor's landmark.’ And all the people shall say, ‘Amen.’