Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 23:10 - Revised Standard Version

10 Do not remove an ancient landmark or enter the fields of the fatherless;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Remove not the old landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Remove not the ancient landmark and enter not into the fields of the fatherless, [Deut. 19:14; 27:17; Prov. 22:28.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Don’t remove an ancient boundary marker; don’t invade the fields of orphans,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Do not touch the boundaries of little ones, and do not enter into the field of the fatherless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Touch not the bounds of little ones: and enter not into the field of the fatherless:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 23:10
17 Cross References  

You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless were crushed.


(There are those who snatch the fatherless child from the breast, and take in pledge the infant of the poor.)


You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend.


They slay the widow and the sojourner, and murder the fatherless;


You shall not afflict any widow or orphan.


The Lord tears down the house of the proud, but maintains the widow's boundaries.


Remove not the ancient landmark which your fathers have set.


Thus says the Lord: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.


“For if you truly amend your ways and your doings, if you truly execute justice one with another,


if you do not oppress the alien, the fatherless or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt,


do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.”


“Then I will draw near to you for judgment; I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hireling in his wages, the widow and the orphan, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts.


“In the inheritance which you will hold in the land that the Lord your God gives you to possess, you shall not remove your neighbor's landmark, which the men of old have set.


“ ‘Cursed be he who removes his neighbor's landmark.’ And all the people shall say, ‘Amen.’


Religion that is pure and undefiled before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo