Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 36:15 - Revised Standard Version

Do not let Hezekiah make you rely on the Lord by saying, “The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Nor let Hezekiah make you trust in and rely on the Lord, saying, The Lord will surely deliver us; this city will not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t let Hezekiah persuade you to trust the LORD by saying, ‘The LORD will certainly rescue us. This city won’t be handed over to Assyria’s king.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And do not let Hezekiah cause you to trust in the Lord, saying: 'The Lord will rescue and free us. This city will not be given into the hands of the king of the Assyrians.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And let not Ezechias make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hands of the king of the Assyrians.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 36:15
10 Cross References  

O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? Selah


Beware lest Hezekiah mislead you by saying, “The Lord will deliver us.” Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?


Who among all the gods of these countries have delivered their countries out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?’ ”


But if you say to me, “We rely on the Lord our God,” is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”?


“Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God on whom you rely deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.


Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, destroying them utterly. And shall you be delivered?


He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him; for he said, ‘I am the Son of God.’ ”