Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 36:20 - Revised Standard Version

20 Who among all the gods of these countries have delivered their countries out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 Who among all the gods of these lands has delivered his land out of my hand, that [you should think that] the Lord can deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Which one of the gods from those countries has rescued their land from my power? Will the LORD save Jerusalem from my power?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Who is there, among all the gods of these lands, who has rescued his land from my hand, so that the Lord would rescue Jerusalem from my hand?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Who is there among all the gods of these lands that hath delivered his country out of my hand, that the Lord may deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 36:20
17 Cross References  

And the servants of the king of Syria said to him, “Their gods are gods of the hills, and so they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.


And a man of God came near and said to the king of Israel, “Thus says the Lord, ‘Because the Syrians have said, “The Lord is a god of the hills but he is not a god of the valleys,” therefore I will give all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the Lord.’ ”


Now therefore do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!’ ”


And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.


These things you have done and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you, and lay the charge before you.


They set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth.


But Pharaoh said, “Who is the Lord, that I should heed his voice and let Israel go? I do not know the Lord, and moreover I will not let Israel go.”


Do not let Hezekiah make you rely on the Lord by saying, “The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”


It may be that the Lord your God heard the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.


Now if you are ready when you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, bagpipe, and every kind of music, to fall down and worship the image which I have made, well and good; but if you do not worship, you shall immediately be cast into a burning fiery furnace; and who is the god that will deliver you out of my hands?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo