Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 17:7 - Revised Standard Version

And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

After a while the brook dried up because there was no rain in the land.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After a while the brook dried up because there was no rain in the land.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But after some days, the torrent dried up. For it had not rained upon the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after some time the torrent was dried up, for it had not rained upon the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 17:7
8 Cross References  

And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.


Then the word of the Lord came to him,


If he withholds the waters, they dry up; if he sends them out, they overwhelm the land.


He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,


For the mountains may depart and the hills be removed, but my steadfast love shall not depart from you, and my covenant of peace shall not be removed, says the Lord, who has compassion on you.


Even the wild beasts cry to thee because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.


The Lord will smite you with consumption, and with fever, inflammation, and fiery heat, and with drought, and with blasting, and with mildew; they shall pursue you until you perish.