Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 13:26 - New Revised Standard Version

Then you will begin to say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then you will begin to say, We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then you shall begin to say: We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 13:26
5 Cross References  

Yet day after day they seek me and delight to know my ways, as if they were a nation that practiced righteousness and did not forsake the ordinance of their God; they ask of me righteous judgments, they delight to draw near to God.


But he will say, ‘I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!’


Bear fruits worthy of repentance. Do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our ancestor’; for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham.


holding to the outward form of godliness but denying its power. Avoid them!


They profess to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.