Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 27:4 - King James Version (Oxford) 1769

Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

Why should the name of our father be removed from his family because he had no son? Give to us a possession among our father's brethren.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Why should our father’s name be taken away from his clan because he didn’t have a son? Give us property among our father’s brothers.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Moses referred their case to the judgment of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses referred their cause to the judgment of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 27:4
6 Cross References  

Let his posterity be cut off; And in the generation following let their name be blotted out.


And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?


The light of the righteous rejoiceth: But the lamp of the wicked shall be put out.


Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.


And Moses brought their cause before the LORD.


And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.