Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 15:25 - English Standard Version 2016

Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the Lord.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now, I pray you, pardon my sin and go back with me, that I may worship the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But now please forgive my sin! Come back with me, so I can worship the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But now, I beg you, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now bear, I beseech thee, my sin: and return with me, that I may adore the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 15:25
3 Cross References  

Then David arose from the earth and washed and anointed himself and changed his clothes. And he went into the house of the Lord and worshiped. He then went to his own house. And when he asked, they set food before him, and he ate.


Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and plead with the Lord your God only to remove this death from me.”


And Samuel said to Saul, “I will not return with you. For you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”