Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 15:25 - English Standard Version 2016

25 Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the Lord.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 Now, I pray you, pardon my sin and go back with me, that I may worship the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 But now please forgive my sin! Come back with me, so I can worship the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 But now, I beg you, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 But now bear, I beseech thee, my sin: and return with me, that I may adore the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 15:25
3 Cross References  

Then David arose from the earth and washed and anointed himself and changed his clothes. And he went into the house of the Lord and worshiped. He then went to his own house. And when he asked, they set food before him, and he ate.


Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and plead with the Lord your God only to remove this death from me.”


And Samuel said to Saul, “I will not return with you. For you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo