Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 31:2 - Christian Standard Bible Anglicised

What should I say, my son? What, son of my womb? What, son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What, my son? and what, the son of my womb? And what, the son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

What, my son? What, son of my womb? What [shall I advise you], son of my vows and dedication to God?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

No, my son! No, son of my womb! No, son of my solemn promises!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"What, O my beloved? What, O beloved of my womb? What, O beloved of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 31:2
4 Cross References  

The words of King Lemuel, a pronouncement  , that his mother taught him:


‘Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the child of her womb? Even if these forget, yet I will not forget you.


Making a vow,  she pleaded, ‘Lord of Armies, if you will take notice of your servant’s affliction,  remember and not forget me, and give your servant a son, I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.’  ,


I now give the boy to the Lord. For as long as he lives, he is given to the Lord.’  Then he  worshipped the Lord there.