Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 26:22 - Christian Standard Bible Anglicised

A gossip’s words are like delicacies that go down to one’s innermost being.  ,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The words of a talebearer are as wounds, And they go down into the innermost parts of the belly.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The words of a whisperer or slanderer are like dainty morsels or words of sport [to some, but to others are like deadly wounds]; and they go down into the innermost parts of the body [or of the victim's nature].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The words of gossips are like choice snacks; they go down to the inmost parts.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The words of a whisperer seem simple, but they penetrate to the innermost parts of the self.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 26:22
4 Cross References  

A gossip’s words are like delicacies that go down to one’s innermost being.  ,


The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth.


There are men within you who slander in order to shed blood.  People who live in you eat at the mountain shrines;  they commit depraved acts within you.


Do not go about spreading slander  among your people; do not jeopardise  your neighbour’s life; I am the Lord.