Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 26:20 - Christian Standard Bible Anglicised

Without wood, fire goes out; without a gossip, conflict dies down.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Where no wood is, there the fire goeth out: So where there is no talebearer, the strife ceaseth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, contention ceases.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Without wood a fire goes out; without gossips, conflict calms down.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When the wood fails, the fire will be extinguished. And when the gossiper is taken away, conflicts will be quelled.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 26:20
6 Cross References  

A contrary person spreads conflict, and a gossip separates close friends.


Drive out a mocker,  and conflict goes too; then quarrelling and dishonour will cease.


A gossip’s words are like delicacies that go down to one’s innermost being.  ,


Do not go about spreading slander  among your people; do not jeopardise  your neighbour’s life; I am the Lord.


So too, though the tongue is a small part of the body, it boasts great things.  Consider how a small fire sets ablaze a large forest.


And the tongue is a fire. The tongue, a world of unrighteousness, is placed  among our members. It stains the whole body,  sets the course of life on fire, and is itself set on fire by hell.