Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 10:25 - Christian Standard Bible Anglicised

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich   person to enter the kingdom of God.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the rich to enter into the kingdom of God."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 10:25
7 Cross References  

Anyone trusting in his riches will fall, but the righteous will flourish like foliage.


Can the Cushite change his skin, or a leopard his spots? If so, you might be able to do what is good, you who are instructed in evil.


Blind guides!   You strain out a gnat, but gulp down a camel!


They were even more astonished, saying to one another, ‘Then who can be saved? ’


For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.’