Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonah 2:1 - Christian Standard Bible Anglicised

Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THEN JONAH prayed to the Lord his God from the fish's belly,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish’s belly.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Lord prepared a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the fish three days and three nights.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonah 2:1
12 Cross References  

You are to drink from the wadi. I have commanded the ravens  to provide for you there.’


Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend  my ways before him.


Lord, they went to you in their distress; they poured out whispered prayers because your discipline fell on them.


I will depart and return to my place until they recognise their guilt and seek my face; they will search for me in their distress.


Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.