Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 17:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 You are to drink from the wadi. I have commanded the ravens  to provide for you there.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 You shall drink of the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 You can drink from the brook. I have also ordered the ravens to provide for you there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And there you shall drink from the torrent. And I have instructed the ravens to feed you there."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 17:4
15 Cross References  

and he went and found the corpse thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the corpse. The lion had not eaten the corpse or mauled the donkey.


‘Leave here, turn eastwards, and hide  at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.


So he proceeded to do what the Lord commanded. Elijah left and lived at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.


‘Get up, go to Zarephath  that belongs to Sidon and stay there. Look, I have commanded a woman who is a widow to provide for you there.’


But when God is silent, who can declare him guilty? When he hides his face, who can see him? Yet he watches over both individuals and nations,


Who provides the raven’s food when its young cry out to God and wander about for lack of food?


Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish:


‘Take the staff  and assemble the community. You and your brother Aaron are to speak to the rock  while they watch, and it will yield its water. You will bring out water for them from the rock and provide drink for the community and their livestock.’


Then the devil left him, and angels came and began to serve him.


He answered, ‘It is written: Man must not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God.’   ,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo