Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 16:20 - Christian Standard Bible Anglicised

Pursue justice and justice alone, so that you will live and possess the land the Lord your God is giving you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Follow what is altogether just (uncompromisingly righteous), that you may live and inherit the land which your God gives you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which Jehovah thy God giveth thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Righteousness! Pursue righteousness so that you live long and take possession of the land that the LORD your God is giving you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall justly pursue what is just, so that you may live and possess the land, which the Lord your God will give to you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt follow justly after that which is just: that thou mayst live and possess the land, which the Lord thy God shall give thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 16:20
9 Cross References  

Genuine righteousness leads to life, but pursuing evil leads to death.


‘Suppose a man is righteous and does what is just and right:


He follows my statutes and keeps my ordinances, acting faithfully. Such a person is righteous; he will certainly live.’  This is the declaration of the Lord God.


Mankind, he has told each of you what is good and what it is the  Lord requires of you: to act justly, to love faithfulness, and to walk humbly with your God.


since Moses writes about the righteousness that is from the law: The one who does these things will live by them.   ,


‘Do not set up an Asherah of any kind of wood next to the altar you will build for the Lord your God,


‘Now, Israel, listen to the statutes and ordinances  I am teaching you to follow, so that you may live,  enter, and take possession of the land the Lord, the God of your ancestors,  is giving you.


Finally  brothers and sisters, whatever is true,  whatever is honourable,  whatever is just,  whatever is pure,  whatever is lovely, whatever is commendable #– #if there is any moral excellence  and if there is anything praiseworthy #– #dwell on these things.