Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 15:34 - Christian Standard Bible Anglicised

but if you return to the city and tell Absalom, “I will be your servant, Your Majesty! Previously, I was your father’s servant, but now I will be your servant,” then you can counteract Ahithophel’s counsel for me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But if you return to the city and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in the past, so will I be your servant now, then you may defeat for me the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father’s servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But if you return to the city and say to Absalom, ‘King, I am your servant! Please spare my life! I was your father’s servant in the past, but now I am your servant,’ then you can help me by countering Ahithophel’s advice.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But if you return to the city, and you say to Absalom, 'I am your servant, O king; just as I have been the servant of your father, so too will I be your servant,' you will destroy the counsel of Ahithophel

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But if thou return into the city, and wilt say to Absalom: I am thy servant, O king. As I have been thy father's servant, so I will be thy servant: thou shalt defeat the counsel of Achitophel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 15:34
5 Cross References  

Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the Lord show you  kindness and faithfulness.’


‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.


Treat Ai and its king as you did Jericho and its king,  except that you may plunder its spoil and livestock for yourselves.  Set an ambush behind the city.’