Nehemías 2:6 - La Biblia Textual 3a Edicion
Y el rey me dijo (estando la consorte junto a él): ¿Cuánto durará tu viaje y cuándo volverás? Y como al rey le pareció bien enviarme, yo le definí el plazo.
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
Entonces el rey me dijo (y la reina estaba sentada junto a él): ¿Cuánto durará tu viaje, y cuándo volverás? Y agradó al rey enviarme, después que yo le señalé tiempo.
Tan-awa ang kapitulo
El rey, con la reina sentada a su lado, preguntó: —¿Cuánto tiempo estarás fuera? ¿Cuándo piensas regresar? Después de decirle cuánto tiempo estaría ausente, el rey accedió a mi petición.
Tan-awa ang kapitulo
Como se encontraba la reina sentada al lado del rey, ambos me preguntaron: '¿Cuánto tiempo va a durar tu viaje y cuándo vas a volver?' Fijé entonces un plazo y el rey consintió en que me fuera.
Tan-awa ang kapitulo
El rey, que tenía sentada a su lado a la reina, me dijo: '¿Cuánto durará tu viaje, y cuándo estarás de vuelta?'. Le fijé yo un plazo que le pareció bien al rey y me dejó partir.
Tan-awa ang kapitulo
Entonces el rey me dijo (y la reina estaba sentada junto a él): ¿Cuánto durará tu viaje, y cuándo volverás? Y agradó al rey enviarme, y le señalé tiempo.
Tan-awa ang kapitulo
El rey, que estaba acompañado por la reina, me preguntó cuánto tiempo duraría mi viaje y cuándo regresaría. Yo le dije cuánto tardaría, y él me dio permiso para ir.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad