Isaías 58:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Los tuyos reedificarán las ruinas antiguas, Volverás a levantar los cimientos de muchas generaciones, Y serás llamado reparador de brechas, Restaurador de senderos° para descansar. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Y los tuyos edificarán las ruinas antiguas; los cimientos de generación y generación levantarás, y serás llamado reparador de portillos, restaurador de calzadas para habitar. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 Algunos de ustedes reconstruirán las ruinas desoladas de sus ciudades. Entonces serán conocidos como reconstructores de muros y restauradores de casas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Volverás a edificar sobre las ruinas antiguas y reconstruirás sobre los cimientos del pasado; y todos te llamarán: El que repara sus muros, el que arregla las casas en ruinas. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Reedificarán los tuyos ruinas antiguas, cimientos de siglos y siglos levantarás; te llamarán tapiador de brechas, restaurador de ruinas donde habitar. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y los tuyos edificarán las ruinas antiguas; levantarás los cimientos de muchas generaciones; y serás llamado reparador de portillos, restaurador de calzadas para habitar. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 Reconstruirán las ruinas antiguas, reforzarán los cimientos antiguos, y los llamarán: “Reparadores de muros caídos”, “Reconstructores de casas en ruinas”. Tan-awa ang kapitulo |