diciendo: Nos iremos a la tierra de Egipto, donde no veremos ya la guerra ni oiremos el sonido de la trompeta y no habrá falta de pan, allí habitaremos,
Números 14:4 - Biblia Nacar-Colunga Y unos y otros se decían: “Elijamos un jefe y volvámonos a Egipto.” Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y decían el uno al otro: Designemos un capitán, y volvámonos a Egipto. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces conspiraron entre ellos: «¡Escojamos a un nuevo líder y regresemos a Egipto!». Biblia Católica (Latinoamericana) Y se decían unos a otros: 'Elijámonos un jefe y volvamos a Egipto. La Biblia Textual 3a Edicion Y cada cual decía a su hermano: ¡Pongamos un caudillo y regresemos a Egipto! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y se decían unos a otros: '¡Elijamos un jefe y volvamos a Egipto!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y decían el uno al otro: Hagamos un capitán, y volvámonos a Egipto. |
diciendo: Nos iremos a la tierra de Egipto, donde no veremos ya la guerra ni oiremos el sonido de la trompeta y no habrá falta de pan, allí habitaremos,
la comeréis todo un mes, hasta que se os salga por las narices y os produzca náuseas, por haber menospreciado a Yahvé, que está en medio de vosotros, y haber llorado, diciendo: ¿Por qué hemos salido de Egipto?”
Entonces Moisés y Aarón cayeron sobre sus rostros ante toda la asamblea de los hijos de Israel.
y a quien no quisieron obedecer nuestros padres, antes le rechazaron y con sus corazones se volvieron a Egipto,
pero que no tenga gran número de caballos ni pretenda volver al pueblo a Egipto, porque Yahvé, tu Dios, ha dicho: “No volváis nunca jamás por ese camino.”
Acabará Yahvé por haceros volver en naves a Egipto, por el camino de que yo había dicho: “No volverás más por él”; allí seréis ofrecidos a vuestros enemigos en venta como esclavos y esclavas, y no habrá quien os compre.”
Que si se acordaran de aquélla de donde habían salido, tiempo tuvieron para volverse a ella.