Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 14:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 Entonces Moisés y Aarón cayeron sobre sus rostros ante toda la asamblea de los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Entonces Moisés y Aarón se postraron sobre sus rostros delante de toda la multitud de la congregación de los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Entonces Moisés y Aarón cayeron rostro en tierra ante toda la comunidad de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Moisés y Aarón se echaron de bruces al suelo en presencia de toda la comunidad de los israelitas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Entonces Moisés y Aarón cayeron sobre sus rostros en presencia de toda la asamblea de la congregación de los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Moisés y Aarón cayeron rostro en tierra delante de toda la comunidad de los israelitas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 14:5
18 Cross References  

Cayó Abram rostro a tierra y siguió diciéndole Yahvé:


Viendo esto el pueblo, cayeron todos sobre sus rostros y dijeron: “¡Yahvé es Dios, Yahvé es Dios!”


Y David alzó los ojos y vio al ángel de Yahvé entre la tierra y el cielo, teniendo en su mano, desnuda, la espada, vuelta contra Jerusalén. Entonces David y los ancianos, vestidos de saco, cayeron sobre sus rostros,


Mientras ellos herían, quédeme solo, y, postrándome rostro a tierra, grité: ¡Oh Señor, Yahvé! ¿vas a exterminar cuanto queda de la casa de Israel, arrojando tu furor sobre Jerusalén?


Oí el sonido de sus palabras, y, en oyendo el sonido de sus palabras, caí aturdido rostro a tierra.


y el fuego mandado por Yahvé consumió en el altar el holocausto y los sebos. A su vista, el pueblo todo lanzó gritos de júbilo y se postraron en tierra.


Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Jefoné, que eran de los que habían explorado la tierra, rasgaron sus vestiduras,


Ellos, postrándose rostro a tierra, dijeron: “Oh Dios, Dios del espíritu de toda carne! ¿No es uno el que ha pecado? ¿Por qué airarte contra toda la congregación?


Apenas oyó esto Moisés, se echó rostro a tierra.


-(10) “Quitaos de en medio de esa turba, que voy luego a destruirla.” Ellos se prosternaron rostro a tierra,


-(25) Yahvé dijo a Moisés: “Vuelve la vara de Aarón al testimonio, y guárdese en él, para que sirva de memoria a los hijos de los rebeldes y que cesen así sus quejas contra mí y no mueran.”


Moisés y Aarón se apartaron de la muchedumbre, a la entrada del tabernáculo de la reunión, y postráronse rostro a tierra. Apareció la gloria de Yahvé,


Y adelantándose un poco, se postró sobre su rostro, orando y diciendo: Padre mío, si es posible, pase de mí este cáliz; sin embargo, no se haga como yo quiero, sino como quieres tú.'


Y él le respondió: “No; soy un príncipe del ejército de Yahvé, que vengo ahora.”


Yahvé dijo a Josué: “Levántate; ¿por qué te echas sobre tu rostro?'


los veinticuatro ancianos caían delante del que está sentado en el trono, y se postraban ante el que vive por los siglos de los siglos, y arrojaban sus coronas delante del trono, diciendo:


Y los cuatro vivientes respondieron: Amén. Y los ancianos cayeron de hinojos y adoraron.


? todos los ángeles estaban en pie alrededor del trono y de los ancianos y de los cuatro vivientes, y cayeron sobre sus rostros delante del trono y adoraron a Dios, diciendo: Amén.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo