Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 4:12 - Biblia Nacar-Colunga

Respondiendo, díjole Jesús: Dicho está: “No tentarás al Señor tu Dios.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Respondiendo Jesús, le dijo: Dicho está: No tentarás al Señor tu Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús le respondió: —Las Escrituras también dicen: “No pondrás a prueba al Señor tu Dios” .

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le replicó: 'También dice la Escritura: No tentarás al Señor tu Dios.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús respondió y le dijo: Dicho está: No tentarás al Señor tu Dios.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Jesús le respondió: 'Está dicho: No tentarás al Señor tu Dios'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondiendo Jesús, le dijo: Dicho está: No tentarás al Señor tu Dios.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 4:12
8 Cross References  

Dejáronse llevar de su concupiscencia en el desierto y tentaron a Dios en la soledad.


donde me tentaron vuestros padres, me probaron a pesar de haber visto mis obras.


Díjole Jesús: También está escrito: “No tentarás al Señor tu Dios.”


Acabado todo género de tentaciones, el diablo se retiró de El hasta el tiempo determinado.


Ni tentemos al Señor, como algunos de ellos le tentaron y perecieron por las serpientes.


No tentéis a Yahvé, vuestro Dios, como le tentasteis en Masa.