Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mateo 4:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 Díjole Jesús: También está escrito: “No tentarás al Señor tu Dios.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Jesús le dijo: Escrito está también: No tentarás al Señor tu Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Jesús le respondió: —Las Escrituras también dicen: “No pondrás a prueba al Señor tu Dios” .

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Jesús replicó: 'Dice también la Escritura: No tentarás al Señor tu Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Jesús le dijo: También está escrito: No tentarás al Señor tu Dios.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Jesús le respondió: 'También está escrito: No tentarás al Señor, tu Dios'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mateo 4:7
21 Cross References  

Dejáronse llevar de su concupiscencia en el desierto y tentaron a Dios en la soledad.


Tentaron a Dios en su corazón y pidieron comida a su gusto.


Volvieron a tentar a Dios y enojaron al Santo de Israel.


Pero tentaron e irritaron al Dios Altísimo y no guardaron sus mandatos.


donde me tentaron vuestros padres, me probaron a pesar de haber visto mis obras.


Entonces el pueblo se querelló contra Moisés, diciendo: “Danos agua que beber.” Moisés les respondió: “¿Por qué os querelláis contra mí? ¿Por qué tentáis a Yahvé?”


y dio a este lugar el nombre de Masa y Meribá, por la querella de los hijos de Israel y porque habían tentado a Yahvé, diciendo: “¿Está Yahvé en medio de nosotros o no?”


Por la ley y el testimonio. Si no hablan según esta palabra, no hay aurora para ellos.


que todos aquellos que han visto mi gloria y todos los prodigios que yo he obrado en Egipto y en .el desierto, y todavía me han tentado diez y diez veces, desoyéndome,


y le dijeron: ¿Oyes lo que éstos dicen? Respondióles Jesús: Sí. ¿No habéis oído jamás: “De la boca de los niños y de los que maman han hecho salir la alabanza”?


Jesús les respondió: ¿No habéis leído alguna vez en las Escrituras: “La piedra que los edificadores habían rechazado, ésa fue hecha cabeza de esquina; del Señor viene esto, y es admirable a nuestros ojos”?'


Díjole entonces Jesús: Apártate, Satanás, porque escrito está: “Al Señor tu Dios adorarás y a El solo darás culto.”


Pero él respondió, diciendo: Escrito está: “No sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”


Respondiendo, díjole Jesús: Dicho está: “No tentarás al Señor tu Dios.”


Ahora, pues, ¿por qué tentáis a Dios queriendo imponer sobre el cuello de los discípulos un yugo que ni nuestros padres ni nosotros fuimos capaces de soportar?


y Pedro a ella: ¿Por qué os habéis concertado en tentar al Espíritu Santo ? Mira, los pies de los que han sepultado a tu marido están ya a la puerta, y ésos te llevarán a ti.


Ni tentemos al Señor, como algunos de ellos le tentaron y perecieron por las serpientes.


No tentéis a Yahvé, vuestro Dios, como le tentasteis en Masa.


donde vuestros padres me tentaron y me pusieron a prueba, y vieron mis obras


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo