Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 7:44 - Biblia Nacar-Colunga

Algunos de ellos querían apoderarse de El, pero nadie le puso las manos.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y algunos de ellos querían prenderle; pero ninguno le echó mano.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos querían que lo arrestaran, pero nadie le puso las manos encima.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Algunos querían llevarlo preso, pero nadie le puso las manos encima.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y algunos de ellos querían prenderlo, pero nadie puso las manos sobre Él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Algunos querían prenderlo; pero nadie le echó mano.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y algunos de ellos querían prenderle; pero ninguno le echó mano.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 7:44
7 Cross References  

Los fariseos, saliendo, se reunieron en consejo contra El para ver cómo perderle.


Buscaban, pues, prenderle, pero nadie le ponía las manos, porque aún no había llegado su hora.


Estas palabras las dijo Jesús en el gazofilacio, enseñando en el templo, y nadie puso en El las manos, porque aún no había llegado su ñora.


yo estoy contigo y nadie se atreverá a hacerte mal, porque tengo yo en esta ciudad un pueblo numeroso.


Al día siguiente por la noche se le apareció el Señor y le dijo: Ten ánimo, porque como has dado testimonio de mí en Jerusalén, así también has de darlo en Roma.