Juan 7:30 - Biblia Nacar-Colunga30 Buscaban, pues, prenderle, pero nadie le ponía las manos, porque aún no había llegado su hora. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196030 Entonces procuraban prenderle; pero ninguno le echó mano, porque aún no había llegado su hora. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente30 Entonces los líderes trataron de arrestarlo, pero nadie le puso las manos encima, porque aún no había llegado su momento. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)30 Los judíos hubieran querido llevarlo preso, pero nadie le puso las manos encima porque todavía no había llegado su hora. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion30 Entonces procuraban prenderlo, pero nadie pudo echarle mano, porque aún no había llegado su hora. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197530 Querían, pues, prenderlo; pero nadie le echó mano, porque todavía no había llegado su hora. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Entonces procuraban prenderle; pero ninguno puso mano sobre Él, porque aún no había llegado su hora. Tan-awa ang kapitulo |