Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 11:2 - Biblia Nacar-Colunga

En su marcha desde oriente hallaron una llanura en la tierra de Senaar, y se establecieron allí.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que cuando salieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al emigrar hacia el oriente, encontraron una llanura en la tierra de Babilonia y se establecieron allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero al emigrar los hombres desde Oriente, encontraron una llanura en la región de Sinear, y se establecieron allí.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y en su emigración hacia° el oriente, encontraron una llanura en la tierra de Sinar° y se establecieron allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al desplazarse hacia oriente, encontraron los hombres una llanura en la tierra de Senaar y se establecieron allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando partieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y asentaron allí.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 11:2
8 Cross References  

Fue el comienzo de su reino Babel, Ereq, Acad y Calne, en tierra de Senaar.


Era la tierra toda de una sola lengua y de una misma palabra.


Por eso se llamó Babel, porque allí confundió Yahvé las lenguas de la tierra toda, y de allí los dispersó por la haz de toda la tierra.


Eligió, pues, Lot la hoya del Jordán, y se dirigió a oriente, separándose el uno del otro.


Sucedió que en tiempo de Amrafel, rey de Senaar; Arioc, rey de Elasar; Codorlaomer, rey de Elam, y Tadal, rey de Goyim,'


En aquel día de nuevo la mano del Señor redimirá al resto del pueblo, a lo que reste de Asur y de Egipto, de Patros, de Cus, de Elam, de Senaar, de Jamat y de las islas del mar.


Y entregó el Señor en sus manos a Joaquim, rey de Judá, y parte de los vasos de la casa de Dios, y los trajo a la tierra de Sanaar, a la casa de su dios, y metió los vasos en la casa del tesoro de su dios.