Si compras un siervo hebreo, te servirá por seis años; al séptimo saldrá libre sin pagar nada.'
Éxodo 21:3 - Biblia Nacar-Colunga Si entró solo, solo saldrá; si teniendo mujer, saldrá con él su mujer.' Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él. Biblia Nueva Traducción Viviente Si estaba soltero cuando pasó a ser tu esclavo, saldrá soltero; pero si ya estaba casado antes de ser tu esclavo, entonces su esposa tendrá que ser liberada junto con él. Biblia Católica (Latinoamericana) Si entró solo, saldrá solo. Si tenía esposa, ella también quedará libre lo mismo que él. La Biblia Textual 3a Edicion Si entró solo, saldrá solo. Si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá con él su mujer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si entró solo, solo saldrá; si estaba casado, entonces su esposa saldrá con él. |
Si compras un siervo hebreo, te servirá por seis años; al séptimo saldrá libre sin pagar nada.'
Pero, si el amo le dio mujer y ella le dio hijos o hijas, la mujer y los hijos serán del amo, y él saldrá solo.
Si vendiera un hombre a su hija por sierva, no saldrá ésta como los otros siervos.
Saldrá de tu casa él y sus hijos con él, y volverá a su familia, entrando de nuevo en la propiedad de sus padres.