Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:13 - Biblia Nacar-Colunga

Ante su resplandor se deshicieron sus nubes. En granizo y centellas de fuego.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por el resplandor de su presencia se encendieron carbones ardientes.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Un gran resplandor brilló alrededor de él, y carbones encendidos se dispararon.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un resplandor iba delante de él, brasas ardientes lo alumbraban.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Al fulgor de su presencia se encendieron las centellas;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al fulgor de su presencia, se transforman las nubes en granizo y brasas encendidas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por el resplandor de su presencia se encendieron carbones ardientes.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:13
3 Cross References  

Tronó Yahvé desde los cielos, el Altísimo hizo resonar su voz,


Subía de sus narices el humo de su ira, y de su boca fuego abrasador, carbones encendidos por él.


La gloria de Yahvé parecía a los hijos de Israel como un fuego devorador sobre la cumbre de la montaña.