Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 7:11 - 新標點和合本 神版

11 這稱為我名下的殿在你們眼中豈可看為賊窩嗎?我都看見了。這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 難道這用來敬拜我的殿在你們眼中竟成了賊窩嗎?這些事,我都看在眼裡。這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 這稱為我名下的殿,難道在你們眼中看為賊窩嗎?但我都看見了。”這是耶和華的宣告。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 這稱為我名下的殿在你們眼中豈可看為賊窩嗎?我都看見了。這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 這稱為我名下的殿在你們眼中豈可看為賊窩呢?看哪,我真的都看見了。這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 你們以為我的聖殿是賊窩嗎?我清清楚楚地看見你們的一舉一動。

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 7:11
16 Referencias Cruzadas  

求你從天上你的居所垂聽,照着外邦人所祈求的而行,使天下萬民都認識你的名,敬畏你,像你的民以色列一樣,又使他們知道我建造的這殿是稱為你名下的。


你們來朝見我, 誰向你們討這些, 使你們踐踏我的院宇呢?


我必領他們到我的聖山, 使他們在禱告我的殿中喜樂。 他們的燔祭和平安祭, 在我壇上必蒙悅納, 因我的殿必稱為萬民禱告的殿。


並且你的衣襟上有無辜窮人的血; 你殺他們並不是遇見他們挖窟窿, 乃是因這一切的事。


耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?


這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,作見證的也是我。這是耶和華說的。」


且來到這稱為我名下的殿,在我面前敬拜;又說:『我們可以自由了。』你們這樣的舉動是要行那些可憎的事嗎?


你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。


我的神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。


對他們說:「經上記着說: 我的殿必稱為禱告的殿, 你們倒使它成為賊窩了。」


便教訓他們說:「經上不是記着說: 我的殿必稱為萬國禱告的殿嗎? 你們倒使它 成為賊窩了。」


又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去!不要將我父的殿當作買賣的地方。」


並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的;原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos