馬可福音 8:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版32 耶穌明白地說了這話,彼得就拉着他,責備他。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本32 耶穌清楚地把這些事告訴了他們,彼得就把祂拉到一邊,開始責怪祂。 Ver Capítulo四福音書 – 共同譯本32 耶穌坦然地說了這話,彼得卻把他拉到一邊,開始責備他。 Ver Capítulo新譯本32 耶穌坦白地說了這話,彼得就把他拉到一邊,責怪他。 Ver Capítulo中文標準譯本32 耶穌公開地講這些事,彼得把耶穌拉到一邊,開始勸阻他。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版32 耶穌明明地說這話,彼得就拉着他,勸他。 Ver Capítulo |