Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 7:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 他也預備了致死的兵器, 他所射的是火箭。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 祂準備好了奪命的兵器, 火箭已在弦上。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 他親自預備了致命的武器, 他使所射的箭成為燃燒的箭。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 他預備了致命的武器, 做好了燃燒的箭矢。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

13 他也預備了致死的兵器, 他所射的是火箭。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 7:13
17 Referencias Cruzadas  

因全能者的箭射中了我, 我的靈喝盡其毒; 神的驚嚇擺陣攻擊我。


看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。


求你發出閃電,使仇敵四散, 射出你的箭,使他們混亂。


他射出箭來,使仇敵四散; 發出連串的閃電,擊潰他們。


你的箭鋒快,射中王的仇敵的心, 萬民仆倒在你之下。


他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像瞄準了的箭,


但 神要用箭射他們, 他們忽然受了傷。


他張弓好像仇敵, 他站立舉起右手, 如同敵人殺戮我們眼目所喜愛的。 他在錫安的帳棚 傾倒憤怒,如火一般。


因你的箭射出光芒, 你的槍閃出光耀, 日月都停在原處。


你出來拯救你的百姓, 拯救你的受膏者; 你打破惡人之家的頭, 暴露其根基,直到頸項。(細拉)


「『我要把禍患堆在他們身上, 我用盡我的箭射向他們:


我若磨我閃亮的刀, 我的手掌握審判權, 就必報復我的敵人, 報應那些恨我的人。


我要使我的箭飲血而醉, 就是被殺被擄之人的血; 我的刀也要吃肉, 就是仇敵披髮頭顱的肉。』


既然 神是公義的,他必以患難報復那加患難給你們的人,


因他們曾流過聖徒與先知的血, 現在你給他們血喝, 這是他們該受的。」


大聲喊着說:「神聖真實的主宰啊,你不審判住在地上的人,為我們所流的血伸冤,要到幾時呢?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos