Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 7:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

12 若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

12 他們若不悔改,祂必磨刀霍霍, 彎弓搭箭。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

12 如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已經把弓拉開,準備妥當。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

12 如果人不回轉, 神就把自己的刀劍磨利, 並拉開弓瞄準;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

12 若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

12 若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 7:12
15 Referencias Cruzadas  

你絕不會做這樣的事,把義人與惡人一同殺了,使義人與惡人一樣。你絕不會這樣!審判全地的主豈不做公平的事嗎?」


耶和華是公義的, 他砍斷了惡人的繩索。


拯救我們的 神啊,求你使我們回轉, 使你向我們所發的憤怒止息。


你曾斥責列國,滅絕惡人; 你曾塗去他們的名,直到永永遠遠。


到那日,耶和華必用他堅硬銳利的大刀懲罰力威亞探,就是那爬得快的蛇,懲罰力威亞探,就是那彎彎曲曲的蛇,並殺死海裏的大魚。


因為我的刀在天上將要顯現; 看哪,這刀臨到以東和我所詛咒的民, 要施行審判。


所以,以色列家啊,我必按你們各人所做的審判你們。當回轉,回轉離開你們一切的罪過,免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華說的。


在那些曾鄭重起誓的猶大人眼中,這是虛假的占卜;但巴比倫王要使他們想起自己的罪孽,以便俘擄他們。」


你要對他們說,主耶和華說:我指着我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離他所行的道而存活。以色列家啊,你們回轉,回轉離開惡道吧!何必死亡呢?


現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。


所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去,


我若磨我閃亮的刀, 我的手掌握審判權, 就必報復我的敵人, 報應那些恨我的人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos