Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




彼得前書 4:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 倒要歡喜,因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候也可以歡喜快樂。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 反倒要歡喜,因為你們是與基督一起受苦。這樣,你們在祂的榮耀顯現時可以和祂一同歡喜快樂。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 倒要歡喜,因為你們既然在基督的受苦上有分,就在他榮耀顯現的時候,可以歡喜快樂。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 相反,你們既然在基督的苦難上有份,就應該照此歡喜,好使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜、快樂。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。

Ver Capítulo Copiar




彼得前書 4:13
35 Referencias Cruzadas  

到那日,人必說:「看哪,這是我們的 神,我們向來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們向來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」


耶和華救贖的民必歸回, 歌唱來到錫安; 永遠的快樂必歸到他們頭上, 他們必得着歡喜快樂, 憂傷嘆息盡都逃避。


耶和華救贖的民必歸回, 歌唱來到錫安; 永恆的喜樂必歸到他們頭上。 他們必得着歡喜快樂, 憂傷嘆息盡都逃避。


人子要在他父的榮耀裏與他的眾使者一起來臨,那時候,他要照各人的行為報應各人。


主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』


主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』


「當人子在他榮耀裏,同着眾天使來臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。


於是王要向他右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。


要歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是很多的。在你們以前的先知,人也是這樣迫害他們。」


凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當作可恥的,人子在他父的榮耀裏與聖天使一同來臨的時候,也要把那人當作可恥的。」


人子顯現的日子也要這樣。


約在半夜,保羅和西拉正在禱告,唱詩讚美 神,眾囚犯也側耳聽着的時候,


他們歡歡喜喜地離開議會,因他們算配為這名受辱。


不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,


若是兒女,就是後嗣,是 神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,是要我們和他一同得榮耀。


我認為,現在的苦楚,若比起將來要顯示給我們的榮耀,是不足介意的。


正如我們跟基督同受許多苦楚,我們也靠基督得許多安慰。


我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們分擔了我們的痛苦,也要分享我們的安慰。


我們身上常帶着耶穌的死,使耶穌的生也在我們身上顯明。


我們這短暫而輕微的苦楚要為我們成就極重、無比、永遠的榮耀。


使我認識基督,知道他復活的大能,並且知道和他一同受苦,效法他的死,


現在我為你們受苦,倒很快樂;並且為基督的身體,就是為教會,我要在自己的肉身上補滿基督未盡的苦難。


我們若忍耐到底,也必和他一同作王。 我們若不認他,他也必不認我們;


所以,要準備好你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候帶給你們的恩惠。


你們蒙召就是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,為要使你們跟隨他的腳蹤。


所以,我這同作長老,作基督受苦的證人和分享將來所要顯現的榮耀的人,勉勵在你們中間的長老們:


那賜一切恩典的 神曾在基督裏召了你們,得享他永遠的榮耀,在你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。


願那能保守你們不失腳,使你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的、


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!


我—約翰就是你們的弟兄,在耶穌裏和你們一同在患難、國度、忍耐裏有份的,為 神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos