利未記 23:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版11 他要把這捆在耶和華面前搖一搖,使你們蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本11 祭司要在安息日後第一天把那捆穀物在耶和華面前搖一搖,你們所獻的就會得到悅納。 Ver Capítulo新譯本11 他要在耶和華面前搖禾捆,在安息日的次日把它搖一搖,使你們蒙悅納。 Ver Capítulo中文標準譯本11 祭司要把那禾捆在耶和華面前搖一搖,使你們蒙悅納,就是在安息日的次日,把它搖一搖。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版11 他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。 Ver Capítulo新標點和合本 神版11 他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。 Ver Capítulo |