Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 8:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

11 青蛙必會離開你、你宮殿、你臣僕和你的百姓,只留在尼羅河裏。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 青蛙會離開你、你的宮殿、你的臣僕和百姓,只留在河裡。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 青蛙必離開你和你的宮殿、你的臣僕和你的人民,只留在河裡。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

11 這些青蛙將離開你、你的宮殿、你的臣僕和你的子民,只留在尼羅河裡。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 8:11
7 Referencias Cruzadas  

耶和華對摩西說:「你回到埃及去的時候,要留意將我交在你手中的一切奇事行在法老面前。但我要任憑他的心剛硬,他必不放百姓走。


法老心裏剛硬,不聽摩西和亞倫,正如耶和華所說的。


耶和華對摩西說:「法老心硬,不肯放百姓走。


於是摩西和亞倫離開法老出去。摩西為了青蛙的事呼求耶和華,因為他帶來青蛙攪擾法老。


耶和華就照摩西的請求去做;在屋裏、院中、田間的青蛙都死了。


尼羅河要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的揉麵盆。


摩西對法老說:「悉聽尊便,告訴我何時為你、你臣僕和你的百姓祈求,使青蛙被剪除,離開你和你的宮殿,只留在尼羅河裏。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos