Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 8:11 - 中文標準譯本

11 這些青蛙將離開你、你的宮殿、你的臣僕和你的子民,只留在尼羅河裡。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 青蛙會離開你、你的宮殿、你的臣僕和百姓,只留在河裡。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 青蛙必離開你和你的宮殿、你的臣僕和你的人民,只留在河裡。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 青蛙必會離開你、你宮殿、你臣僕和你的百姓,只留在尼羅河裏。」

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 8:11
7 Referencias Cruzadas  

耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意我交在你手中的一切奇事,把它們施行在法老面前;但是我要使他的心剛硬,他就不會讓我的子民走。


然而,法老的心剛硬,不聽從摩西和亞倫,正如耶和華所說的。


耶和華對摩西說:「法老心裡頑固,拒絕讓我的子民走。


摩西和亞倫從法老那裡出來,摩西為加給法老的蛙災,向耶和華呼求。


耶和華就照著摩西所求的做了。於是在房屋、院子和田野中的青蛙都死了。


尼羅河裡將充滿青蛙,青蛙會上來,進入你的宮殿、你的臥室,上你的床榻,進入你臣僕的房屋,上到你的子民身上,進入你的火爐、你的揉麵盆。


摩西對法老說:「請指示我什麼時候為你、你的臣僕和你的子民祈求,使這些青蛙從你那裡、從你的宮殿中被除去,只留在尼羅河裡。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos