Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 11:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

2 等到彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的信徒和他爭辯,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

2 彼得一回到耶路撒冷,嚴守割禮的信徒就指責他:

Ver Capítulo Copiar

新譯本

2 彼得上到耶路撒冷的時候,那些守割禮的人與他爭論,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

2 可是當彼得上到耶路撒冷的時候,那些割禮派的人卻批評他,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

2 及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的門徒和他爭辯說:

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

2 及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的門徒和他爭辯說:

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 11:2
8 Referencias Cruzadas  

那些奉割禮的信徒和彼得同來,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都驚奇;


第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。


有幾個人從猶太下來,教導弟兄們說:「你們若不按照摩西的規矩受割禮,不能得救。」


惟有幾個法利賽派的信徒起來,說:「必須給外邦人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。」


稱為猶士都的耶數也問候你們。奉割禮的人中,只有這三個人是為 神的國與我作同工的,也是使我心裏得安慰的。


因為也有許多人不受約束,說空話欺哄人,尤其是那些奉割禮的人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos