Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Трето Царе 7:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Всичките врати и рамките им бяха четириъгълни, а срещуположните прозорци бяха в три реда.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

5 И всичките двери и дверостълпи бяха четвероъгълни с прозорците; и срещаше се прозорец с прозорец в три реда.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 И всичките врати и вратни стълбове, и решетките, бяха четириъгълни; и светене беше поставено срещу светене в трите етажа.

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 И всичките врати и стълбове на вратите имаха правоъгълни рамки; прозорец срещу прозорец в три реда.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 Всички врати и стълбове на врати, и решетките бяха четириъгълни; и светлината проникваше и от двете страни в трите етажа.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Всички врати и спонци бяха четириъгълни, прозорец срещу прозорец в три реда.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 И всички врати и вратни стълбове бяха четириъгълни, и прозорец срещу прозорец на трите етажа.

Ver Capítulo Copiar




Трето Царе 7:5
3 Referencias Cruzadas  

Имаше три реда прозорци, прозорец срещу прозорец.


Той направи и притвор на колони, чиято дължина беше петдесет лакътя и тридесет лакътя широк – с преддверие, стълбове и корниз пред тях.


Да вземат от кръвта му и да помажат и двата стълба на вратата и горния праг на вратата в къщите, където ще го ядат.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos