Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Съдии 13:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Тя бързо се затече да разкаже на мъжа си и му извести: „Ето яви ми се човекът, който онзи ден беше дошъл при мене.“

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

10 И завтече се жената набързо та яви на мъжа си и рече му: Ето, яви ми се онзи человек който дойде при мене онзи ден.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 И жената се завтече та побърза да яви на мъжа си, като му каза: Ето, яви ми се оня човек, който дойде при мен завчера.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 Тогава жената изтича бързо и говори на мъжа си, и му каза: Ето, яви ми се Човекът, който дойде при мен онзи ден.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 Жената се завтече и побърза да каже на мъжа си: Яви се онзи човек, който дойде при мене завчера.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Жената тоз час се затече и обади на мъжа си и му каза: ето, яви ми се човекът, който преди идва при мене.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 И жената се завтече, и побърза да каже на мъжа си: Ето, яви ми се онзи човек, който дойде при мене завчера.

Ver Capítulo Copiar




Съдии 13:10
4 Referencias Cruzadas  

Тогава тази жена отиде в къщата си и каза на своя мъж: „Един Божий човек дойде при мене. Той изглеждаше като Божий ангел – тъй страховит. Аз не го попитах откъде е, нито пък той ми назова името си.


Бог чу гласа на Маной и Божият ангел пак дойде при тази жена, когато тя се намираше на нивата, но мъжът ѝ Маной не беше с нея.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos