Първо Коринтяни 5:10 - Съвременен български превод (с DC books) 201310 и не изобщо с блудниците на този свят или с користолюбците, или грабителите, или идолопоклонниците, защото тогава би трябвало да напуснете света, Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 И не съвсем да нямате сношение с блудниците на този свят, или с лихоимците, или с грабителите, или с идолослужителите, понеже тогаз трябва да излезете от света; Ver CapítuloРевизиран10 не че <съм искал да кажа> за блудниците на тоя свят, или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонците, понеже тогава би трябвало да излезете от света, - Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод10 Не искам да кажа, че изобщо не трябва да общувате с всички хора в този свят, които вършат сексуални грехове или са алчни, измамници или идолопоклонници, защото тогава ще трябва да се изолирате от целия свят. Ver CapítuloВерен10 и не изобщо с блудниците на този свят или сребролюбците, или грабителите, или идолопоклонниците, тъй като тогава би трябвало да излезете от света. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 не че съм искал да кажа за блудниците на този свят или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонниците, понеже тогава би трябвало да излезете от света. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 и не изобщо с блудниците на тоя свят, или с користолюбци, или с грабители, или с идолослужители, защото, инак, би трябвало да излезете от тоя свят. Ver Capítulo |