Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 22:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 За първия певец. По мелодията на „Когато се сипва зора“. Псалом на Давид.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

1 (по Слав. 21) Първому Певцу, на Аиелет Шахар. Псалом Давидов. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч от спасението ми И от думите на стенанието ми?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

1 (По слав. 21). За първия певец по "Кошутата на зората". Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? <Защо стоиш> далеч и не ми помагаш, <Нито внимаваш> на думите на охкането {Еврейски: Рикаенето.} ми?

Ver Capítulo Copiar

Верен

1 (По слав. 21) За първия певец. По музиката на Кошутата на зората. Псалм на Давид. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил – далеч от избавлението ми, от думите на стона ми?

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

1 За първия певец, по „Кошутата на зората“. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, нито внимаваш в думите на охкането ми?

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Господ е Пастир мой, от нищо не ще се нуждая:

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

1 За диригента, по „Кошутата на зората“. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, нито чуваш стенанията ми?

Ver Capítulo Copiar




Псалми 22:1
23 Referencias Cruzadas  

Преди залък хляб да хапна, въздишам горчиво и стенанията ми се леят като вода,


Защо, Господи, стоиш далече и се криеш във време на неволя?


Миктам. Песен на Давид. Запази ме, Боже, защото на Тебе се уповавам.


На Тебе бях предаден от майчина утроба, от майчина утроба Ти си мой Бог.


Силата ми изсъхна като парче от глинен съд; езикът ми прилепна на небцето и Ти ме сведе в прахта на смъртта.


Не погубвай душата ми заедно с грешниците и живота ми – заедно с онези, които проливат кръв,


Защото Господ обича справедливостта и не изоставя онези, които са Му верни. Те ще бъдат запазени за вечни времена, а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.


защото цял се треса от треска и нищо здраво няма в тялото ми.


и казват: „Бог го изостави. Преследвайте го и го хванете, защото няма кой да го спаси.“


близо е Моята правда – тя не е далече и спасението няма да се забави, и ще дам спасение на Сион, на Израил – Своята слава.


Всички ръмжим като мечки и гукаме също като гълъби, надяваме се на справедливост, но за нас няма спасение, то е далече.


трябва да го разчупиш на късове и да го полееш с елей – това е хлебна жертва.


а около деветия час Иисус извика с висок глас: „Илѝ! Илѝ! Лама̀ савахтанѝ?“, което значи: „Боже Мой, Боже Мой! Защо си Ме изоставил?“


А в деветия час Иисус извика с висок глас: „Елоѝ, Елоѝ, лама̀ савахтанѝ?“, което в превод означава: „Боже Мой, Боже Мой! Защо си Ме изоставил?“


Обзет от вътрешно страдание, още по-усърдно се молеше, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.


След това им рече: „Това е, за което ви бях говорил, когато бях още с вас – че трябва да се изпълни всичко, писано за Мене в Мойсеевия закон, Пророците и Псалмите.“


Не бъдете сребролюбиви, а се задоволявайте с това, което имате, защото Сам Бог е казал: „Няма да отстъпя от тебе, нито ще те изоставя.“


По време на земния Си живот Иисус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да Го спаси от смърт. И тъй като беше благоговеен, Бог Го чу.


А Господ няма да отхвърли народа Си заради Своето велико име, понеже Господ благоволи да ви направи Свой народ.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos