Псалми 22:1 - Библия ревизирано издание1 За първия певец, по „Кошутата на зората“. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, нито внимаваш в думите на охкането ми? Ver CapítuloЦариградски1 (по Слав. 21) Първому Певцу, на Аиелет Шахар. Псалом Давидов. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч от спасението ми И от думите на стенанието ми? Ver CapítuloРевизиран1 (По слав. 21). За първия певец по "Кошутата на зората". Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? <Защо стоиш> далеч и не ми помагаш, <Нито внимаваш> на думите на охкането {Еврейски: Рикаенето.} ми? Ver CapítuloВерен1 (По слав. 21) За първия певец. По музиката на Кошутата на зората. Псалм на Давид. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил – далеч от избавлението ми, от думите на стона ми? Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20131 За първия певец. По мелодията на „Когато се сипва зора“. Псалом на Давид. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)1 Господ е Пастир мой, от нищо не ще се нуждая: Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 За диригента, по „Кошутата на зората“. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, нито чуваш стенанията ми? Ver Capítulo |